German
Deutsch
Russisch
Истории из жизниМежду двумя культурами

Ароматный и сочный шашлык!

 

Наталия Небольсина – о двух сверах своей профессиональной деятельности: фирме по оказанию бухгалтерских услуг и кафе-закусочной „Spezialitäten vom Grill“.

 

Наталья, где Вы жили и чем занимались до приезда в Германию?

Родилась я на Украине, но всю жизнь прожила в Киргизии, в городе Бишкеке. Там я закончила школу и торговый техникум. Потом окончила там же институт по специальности бухгалтер. Всю жизнь проработала бухгалтером. В Германию, в Росток, я переехала в ноябре 2004 года. Мы сразу попали на интеграционные курсы немецкого языка, полгода я отучилась там. А потом я посещала курсы для предпринимателей. И в принципе там, на этих курсах, и началась моя трудовая деятельность. Я там познакомилась с преподавателем, которая меня поддержала, она увидела, что я смогу работать как бухгалтер, и я под ее руководством открыла свое первое дело – начала предлагать бухгалтерские услуги. Но, к сожалению, из-за мирового кризиса и в силу каких-то личных причин многие мои клиенты закрылись. Поэтому мы с мужем решили открыть еще свой киоск-закусочную.

То есть Вы приехали сюда с мужем?

Нет, я приехала сюда с мамой, а здесь уже познакомилась с мужем, здесь родила ребенка, ему сейчас четыре года.

Какая Вы активная мама – работаете на двух работах. Наталья, а почему Вы вообще решили уехать в Германию, ведь у Вас была в Киргизии хорошая работа...

Да, была работа в хорошей фирме, стабильный заработок, но потом в стране сложилась такая нестабильная политическая ситуация. Жить в таких условиях было, мягко говоря, неприятно – сидишь, как на бомбе, и не знаешь, когда она взорвется. Так и получилось, мы уехали в 2004 году, а в марте 2005 случилась Тюльпановая революция. Через пять лет еще одна. Поэтому я уверена, что мы приняли правильное решение.

Когда Вы приехали в Германию, что для Вас было наиболее сложным, к чему приходилось привыкать дольше всего?

Пожалуй, к тому, что у нас не было никаких контактов с немецким населением. Отсюда и языковые проблемы, и проблемы с работой.

Вы работаете бухгалтером с немецкими клиентами?

Нет, у меня все клиенты русскоязычные. Дело в том, что на те курсы, которые я посещала, приходят в основном русскоязычные предприниматели, а все мои клиенты либо оттуда, либо знакомые этих предпринимателей, тоже русские. Поэтому получилось, что я работаю только с русскоязычными. Но хочется надеяться, что работа с немецкими клиентами у меня еще впереди.

Наталья, расскажите, пожалуйста, как Вы регистрировали свое предприятие? Было ли это сложно сделать?

Нет, абсолютно нет. Сложностей не возникло никаких. Да, нужно было собрать много документов, но это все не так сложно. По сравнению с теми трудностями, которые приходится преодолевать предпринимателям у меня на родине – это просто цветочки. Мне нужно было предоставить пакет документов – справку об отсутствии судимости, медицинские справки, дипломы и прочее. Это во втором случае. А в первом, для бухгалтера, вообще ничего не понадобилось. Я только заплатила 26 евро и все – я предприниматель.

А что Вы продаете в Вашей закусочной?

У нас можно купить настоящий шашлык – большой и вкусный. Изначально, это была наша центральная идея. Мы с мужем думали, что мы сделаем шашлык и все упадут в обморок от счастья. Но немцы пока довольно настороженно воспринимают эту идею. Поэтому у нас еще есть и немецкий ассортимент: сосиски - Bratwurst, Currywurst – стейки, отбивные, картошка фри, гамбургеры. И разные напитки. Лучше всего расходятся сосиски, так как это знакомо немцам. Когда мы начинали, мы советовались с нашими знакомыми: что лучше продавать, что будет хорошо расходиться. И нам наши знакомые, немцы, сказали: Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht. Так и есть, в этом мы убедились на своем опыте. Я думаю, так везде.

Вы работаете каждый день?

Да, здесь, в Варнемюнде, мы каждый день, включая субботу и воскресенье. Это сезонная работа, осенью-зимой на пляже никого нет, поэтому мы на это холодное время переезжаем в другое место, как раз сейчас ищем.

Вы не жалеете, что уехали из Киргизии?

Нет. Когда я смотрю по телевизору, что происходит у меня на родине, то каждый раз понимаю, что это был правильный шаг. Здесь я могу своего ребенка выпустить одного погулять на улицу, зная, что с ним ничего не случится. Там это невозможно.

Мой последний вопрос – какую рекомендацию, какой совет Вы хотели бы дать от себя русскоговорящим предпринимателям, начинающим в Германии свой бизнес?

Не отступать перед трудностями, не бояться делать ошибки, идти намеченным путем. Всегда есть страх, что прогоришь, ведь самое трудное – это начать, сделать первые шаги. Все делают ошибки. Еще не было такого предпринимателя, который бы ни разу не ошибался. Надо просто делать выводы и идти дальше.

Проект Немецко-Русского Обмена в рамках федеральной программы "XENOS – интеграция и многообразие" Deutsch-Russischer Austausch e.V.