German
Deutsch
Russisch
Истории из жизниМежду двумя культурами

Интеграция с искусством

 

Алис Кайлер, переехавшая в Германию в 1995 году, рассказывает об истории создания и развития междисциплинарной Школы Искусств с театральным направлением.

 

 

Алис, откуда Вы родом?

Из Ташкента. Это чудесный город, город эмигрантов. Когда я там жила, узбекского населения там было меньше, чем иностранцев. Там были и немцы, и евреи, и армяне, и крымские татары, и корейцы, и греки. Все ссыльные. Поэтому с проблемами интеграции я столкнулась уже в раннем детстве.
В Ташкенте я училась в Ташкентском университете по специальности «Русский язык и литература». У меня были прекрасные преподаватели, которые остались там после эвакуации, после войны. Это были те ученые, которые побоялись вернуться на Родину из-за сталинских репрессий. Это были удивительные люди, носители красивого старого русского языка, традиций, веры в Отечество. Они нам все это передали. Они научили нас учиться не ради корочки, а ради знаний. А потом, в 1990 году, все разрушилось, факультета не стало, и все стали уезжать. И я приехала сюда, уже с дочкой, которая родилась как раз в 1990 году. Здесь я была, как все – иммигранткой.

В каком году Вы приехали в Германию?

В 1995. Я сначала приехала в Грайфсвальд. Начинала точно так же, как все: с языковых курсов Отто Бенеке. Потом, как и все, я надеялась с моим слабеньким немецким языком найти какую-нибудь работу, где бы у меня была постоянная зарплата, типа бухгалтера или секретаря-референта. Но поработав в одной организации, я поняла, что «рождена летать». Поэтому я пошла учиться здесь в Потсдамский университет. Я училась на славистике, а вторым направлением была высшая педагогика. Мне было очень тяжело здесь учиться. Тут совсем другое отношение к русской культуре. И потом – там я оказалась среди совсем молоденьких девочек. А у меня к этому времени была уже взрослая дочка, ей было 10 лет.

Как Вы пришли к идее создать собственный театр и школу искусств?

Когда моя вторая дочка, которая родилась уже здесь, пошла в детский сад, меня ее воспитатели попросили сделать для детей какое-то мероприятие. Я сделала, получилось удачно. Потом я обзвонила знакомых, с которыми жила вместе в общежитии, пригласила детей позаниматься. Сначала было четыре девочки. Мы в домашних условиях сделали сказку. Костюмы были из скатерти, занавесок. Все, что дома было, вытащила. А потом появились мальчики и другие дети помладше. И нас стало уже 20 человек.
Как-то я попала на конференцию при мэрии. Я рассказала там, чем я занимаюсь, и мне дали 1000 евро на костюмы и бесплатный зал. Мы снова приготовили спектакль, пришли зрители из соседних школ, садиков. Такой был успех! Потом мы перебрались в другое помещение, побольше, в бывший дом пионеров. Городское управление предложило платить мне за это зарплату. Я не отказалась. Со временем финансирование изменилось, мы написали концепт и получили большую сумму от Европейского социального фонда. Через какое-то время у меня уже было 52 ребенка. 10% были немецкие дети, все остальные – русские, русско-немецкие, украинские, дети приезжих профессоров, даже монгольские дети были. Разговаривали мы на немецком. Так как деньги выделили только на меня, то не было ни швеи, ни мастера, сварщика, например. Поэтому все делали сами.
И мы начали работать, делали по два спектакля в год. Спектакль показывали две недели по два раза в день. А потом получилось так, что денег больше не было, и проект этот погиб. Когда закончился проект, у нас была большая депрессионная пауза, ведь я осталась ни с чем. Остались всего четыре девочки, которые хотели работать только со мной. Другие ребята подросли, у них были планы поступать в университеты. Я опять набрала детей, нашла комнатку в еврейской гимназии. И опять наросло, из четырех девочек стало 10, потом 15, но больше 20 пока не бывает.
Так мы существуем с 2004 года. Я зарегистрировалась как свободный режиссер, то что называется freiberuflich. И у меня появилась идея создать такую школу, где бы существовала межпредметная связь. Школу искусств. Ребенок любого возраста, который приходит к нам, должен заниматься всеми предметами. Ведь театр – это синтез всех искусств, в нем нужно уметь и правильно говорить, и петь, и танцевать, и иметь художественный вкус.

Какие у Вас здесь преподают предметы?

Дети приходят в одно время, одна группа идет на пение, другая – на русский язык, третья – на рисование, четвертая – ко мне на хореографию. Потом все объединяются, и это уже театр, мы репитируем. Но все очень нестабильно. Бывает, что нет художника или музыканта. Тогда я временно их заменяю.

По профессии Вы филолог? Или у Вас есть и другие специальности?

Уже живя в Потсдаме, я заочно училась в Петербурге в институте культуры и искусств на факультете режиссуры. Было не всегда легко, потому что там я опять-таки все уже воспринимала, как иностранка. В 2009 году я привезла домой красный диплом. То есть получилось, что сначала я занималась практикой, а потом изучила теорию. Там меня научили трудиться, рыться в архивах, серьезно готовиться. Если нужен какой-то костюм, надо все фольклорные источники пересмотреть, почитать, чтобы не сделать, например, красный сарафан для бабушки. Или, например, часто Снегурочка носит две косы, а две косы носили на Руси только замужние женщины.

Вы сказали, что открыли школу в 2004 году. Каков Ваш статус? Вы зарегистрированы как предприниматель?

Есть в Потсдаме такой союз «Земляки». Это зарегистрированная общественная организация. При нем есть проекты, и один из них – это наша Школа искусств «inteGrazia». В этой школе я режиссер и директор. Мне союз выплачивает гонорар.

Сколько людей у Вас работает в общей сложности?

Все время по-разному. Две портнихи работают, учитель русского языка, музыкант и художник. И еще Шамиль Хабибов, он председатель союза «Земляки». Он нам очень помогает.

Расскажите нам, какие У вас планы на будущее относительно Вашей школы.

С удовольствием. Я хочу, чтобы у нас была большая школа, чтобы в ней было не четыре учителя, а чтобы был еще английский, итальянский, чтобы была ИЗО- студия. Хочу, чтобы пришли немецкие дети и чтобы это были не такие коморки, как сейчас, а настоящая, большая школа. Надо, чтобы нами немцы заинтересовались, без немцев нам никуда. Единственные, кто нам сейчас помогает – это Arbeitsamt. Я получаю от них дополнительное пособие, это большая помощь.
Нам в первую очередь нужен сейчас человек, который бы занимался организаторской и административной деятельностью. Ведь я – режиссер, человек искусства. Еще моя мечта – поставить «Цветик – семицветик».

Алис, какой бы Вы дали совет начинающим русскоговорящим предпринимателям, живущим в Германии?

Не бояться. Надо иметь немного творческой наглости. То есть глаза боятся, а руки делают. Очень важно – не потерять человеческие качества, потому что золотой телец – это еще не все. И еще – надо кооперироваться. Если мы будем вместе, то сможем победить конкуренцию. Ведь у немцев здесь большие преимущества перед нами. Мы начинаем все с нуля: и знакомства, и язык, и знания, и психология потребителя. А вместе нам и море будет по колено. Надо объединяться, не бояться быть креативным. А чтобы быть креативным, надо быть знающим.

 

Проект Немецко-Русского Обмена в рамках федеральной программы "XENOS – интеграция и многообразие" Deutsch-Russischer Austausch e.V.